Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Shabbat 24:5

מְפִירִין נְדָרִים בְּשַׁבָּת, וְנִשְׁאָלִין לִדְבָרִים שֶׁהֵן לְצֹרֶךְ הַשַּׁבָּת. פּוֹקְקִין אֶת הַמָּאוֹר, וּמוֹדְדִין אֶת הַמַּטְלִית וְאֶת הַמִּקְוֶה. וּמַעֲשֶׂה בִימֵי אָבִיו שֶׁל רַבִּי צָדוֹק וּבִימֵי אַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית, שֶׁפָּקְקוּ אֶת הַמָּאוֹר בְּטָפִיחַ, וְקָשְׁרוּ אֶת הַמְּקֵדָה בְגֶמִי, לֵידַע אִם יֵשׁ בַּגִּיגִית פּוֹתֵחַ טֶפַח אִם לָאו. וּמִדִּבְרֵיהֶן לָמַדְנוּ, שֶׁפּוֹקְקִין וּמוֹדְדִין וְקוֹשְׁרִין בְּשַׁבָּת:

Il est permis d'annuler les vœux le Shabbat [un mari, les vœux de sa femme; un père, sa fille], et il est permis de consulter [un sage (pour l'absolution des vœux)] pour les choses qui sont nécessaires pour Shabbath, [comme quand il a juré qu'il ne mangerait pas ce jour-là. Ceci ("choses qui sont nécessaires pour Shabbath") se réfère spécifiquement à la consultation d'un sage; car un mari ou un père peut annuler les vœux qui sont liés aux besoins du sabbat et ceux qui ne le sont pas, car il ne peut les annuler que le jour où il les entend. Et avec les vœux qui sont liés aux besoins du sabbat, même s'il avait le temps de consulter un sage à leur sujet avant Shabbath, il est autorisé à le consulter le Shabbath.], Et il est permis de fermer le maor [la fenêtre par laquelle la lumière entre, avec une planche ou toute autre chose utilisée à cette fin], et il est permis de mesurer un tissu [S'il est entré en contact avec quelque chose d'impur et ensuite avec des choses propres, il est mesuré pour déterminer s'il est ou non trois par trois des doigts. Car un tissu de moins de trois sur trois n'acquiert ni ne transmet d'impureté.], Et (il est permis de mesurer) un mikvé [pour déterminer s'il mesure une par une et trois coudées de haut. Car ce sont des mesures de mitsva, raison pour laquelle elles sont autorisées le Shabbath.] Et cela s'est produit au temps du père de R. Tzaddok, et au temps du père d'Abba Shaul b. Batnith qu'ils ont bouché une maor [une fenêtre, appelée "maor" parce que la lumière (orah) y entre] avec un tafiach [un pichet en terre cuite] et ont attaché un mekeidah [un récipient en terre] avec du gemi (roseau) [ «gemi», en particulier, car, étant propre à la nourriture pour animaux, il n'est pas annulé (au navire) comme un nœud permanent] (ils l'ont attaché, etc.) pour déterminer s'il y avait ou non une fente de la largeur des mains dans le gigith (le bassin). [Il y avait un petit chemin entre deux maisons, qui n'était pas couvert, mais sur lequel un bassin était inversé. Il y avait des fenêtres qui s'ouvraient des maisons au chemin, et ils craignaient que quelqu'un ne meure dans l'une des maisons et que le tumah (impureté des cadavres) ne passe de la fenêtre au chemin et du chemin à l'autre maison en passant par la fenêtre ouverte. Ils ont donc bouché la fenêtre faisant face à la maison du tumah avec un tafiach dos au chemin (un vase en terre cuite n'acquérant pas le tumah par l'arrière et servant ainsi de cloison contre le tumah). Car ils craignaient que la fente dans le gigith ne soit inférieure à une largeur de main, auquel cas le gigith «tiendrait» le chemin et l'impureté viendrait par le chemin d'une maison à l'autre. Ensuite, ils ont dû ouvrir la fenêtre et retirer le bouchon, et ils voulaient déterminer si la fente du gigith était une largeur de main (ou plus)— dans quel cas il n'y aurait pas de tente dans ce chemin pour la conduite de la tumah, car la tumah quitterait le chemin vers le haut par le biais de la fente dans le gigith —ou si elle était inférieure à une largeur de main, auquel cas le chemin agirait comme une «tente» et conduirait le tumah de maison en maison. Ils ont donc mesuré un mekeidah, l'ont attaché avec du gemi et l'ont étendu jusqu'au sommet (du gigith) pour voir si la fente était ou non une largeur de main.] Et d'après ce qu'ils ont prescrit, nous avons appris que nous nous arrêtons et mesurons , et attacher le Shabbath [tant que ce n'est pas un nœud permanent et que la mesure est pour la mitsva ou jusqu'à la fin d'une décision halakhique.]

Explorez related%20passage sur Shabbat 24:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant